MỘT LỜI ĐỂ LẠI
Kính gửi quý đạo hữu,
🌻🌻🌻 Liên Hoa Quang xin trân trọng gửi tới quý đạo hữu những lời dạy cuối cùng của Thầy để lại trước khi ra đi. Bức thư này do Tulku Shedor dịch và chuyển tới tất cả.
MỘT LỜI ĐỂ LẠI
Cuộc đời và cái chết của một con người có thể thực sự làm ảnh hưởng đến tiến bộ chung của nhân loại đến mức nào – tôi muốn hỏi bạn? Mọi tiến bộ trên thế giới này đều phụ thuộc vào sức mạnh của cộng nghiệp và công đức của tất cả các thế hệ, thế hệ này nối tiếp thế hệ kia. Dường như mọi việc thường diễn ra như vậy.
Có câu nói rằng luân hồi không đưa ra được dù chỉ một ví dụ về việc chữa trị cái chết. Và theo như sự thật mà câu nói này đã khéo diễn tả thì mỗi chúng ta chắc chắn nên ghi nhớ điều này trong tâm. Có rất nhiều trở ngại, cả lớn và nhỏ, cho một kiếp người. Có biết bao nhiêu là chướng duyên cho một kiếp nhân sinh như vậy thì thử hỏi làm sao ta có thể chắc chắn rằng mình sẽ dẹp bỏ hết tất cả mọi chướng ngại?
Sinh và tử là nghiệp, là nhân quả mà tất cả chúng ta cùng chia sẻ. Và tất cả liên kết với nhau. Tuy nhiên, dù sinh tử xảy ra với tất cả mọi người, nhưng có một mối liên hệ rõ ràng giữa việc sinh ra sớm hơn và ra đi sớm hơn. Vì lẽ đó, khả năng tái sinh một lần nữa theo nhân duyên tương sinh chỉ xảy ra được nhờ vào sức mạnh của vô lượng nghiệp lực và nguyện lực làm cầu nối bắc qua khoảng trống [giữa tử và sinh] đó.
Một số sự kiện gây sốc cho chúng ta. Khi sự việc xảy ra thì dường như bầu trời đang sụp đổ trên đầu chúng ta bởi vì tâm ta không thể nào hiểu nổi điều đang xảy ra. Chúng ta có thể bị chết lặng đi trong trạng thái cực kì chấn động. Tuy nhiên trên thực tế những sự kiện chấn động như vậy rất hiếm xảy ra. Đúng hơn là, chúng ta thường phản ứng thái quá với các sự kiện bởi vì tâm chúng ta chịu sự chi phối của những chấp thủ vi tế.
Trong thế giới này, tất cả chúng sinh và mọi việc của họ, dù họ là ai đi chăng nữa, đều vô thường và sẽ bị hủy diệt. Không chỉ vậy mà cách thức và thời điểm hủy diệt của họ rõ ràng không nằm trong khả năng chúng ta có thể đoán định được.
Kyabje Rigdzing Hungkar Dorje (viết vào tháng 9 2024)
Dịch Tạng – Anh: Tulku Sherdor
Dịch Anh – Việt: Nyan Ma Tso
Nguyện cầu Ngài sớm tái sinh vì lợi lạc của tất cả hữu tình chúng sinh. 💞💞💞
OM AH HUNG BENZA GURU PEMA SIDDHI HUNG 🙏🙏🙏🌸🌸🌸